SMART 아카이브 WITHENI

SMART 뉴스레터

SMART 아카이브SMART 뉴스레터

화상회의에서 바벨탑의 기적이 일어났다

조회 20

최고관리자 2025-06-04 16:06

화상회의에서 바벨탑의 기적이 일어났다
내 목소리로 외국어가 나온다고?

안녕하세요. 디지털에이전시 이앤아이입니다.

해외 업체와 화상회의 할 때 가장 걱정되는 게 뭔가요? 역시 언어 문제죠. 영어로 말하자니 발음도 어색하고, 상대방이 무슨 말을 하는지 놓치기도 하고... 그래서 항상 통역사를 섭외하거나 영어 잘하는 동료에게 부탁하게 되잖아요.

그런데 이제 그런 걱정 안 해도 될 것 같아요. 구글이 2025년 5월 Google I/O 행사에서 정말 놀라운 기능을 발표했거든요. Google Meet에 실시간 음성 번역 기능을 도입한다는 소식이에요.

궁금해서 찾아봤더니, 이게 정말 SF 영화에서나 봤던 일이 현실이 된 거더라고요.

구글번역

Gemini AI가 내 목소리를 빌려 외국어를 말한다
이번에 구글이 공개한 기능의 핵심은 Gemini AI예요. 단순히 번역만 하는 게 아니라 원래 화자의 목소리, 억양, 감정까지 모사한다는 거예요.

"어? 그럼 내가 한국어로 말하면 내 목소리로 영어가 나온다는 거야?" 네, 맞습니다. 어쩐지 정말 신기하지 않나요? 그러면 그렇지, AI 기술이 이 정도까지 발전했으니까 가능한 일이겠죠.

현재는 영어와 스페인어 간의 번역만 지원하지만, 향후 이탈리아어, 독일어, 포르투갈어 등으로 확대될 예정이라고 하네요. 한국어 지원도 조만간 나올 것 같아요.

구글의 번역 기술, 어디까지 왔나?
사실 구글의 번역 기술은 이미 상당한 수준에 와 있었어요. Google Translate가 신경망 기계 번역(Neural Machine Translation, NMT)을 도입하면서 번역 품질이 크게 향상됐거든요.

예전에는 단어 하나하나를 따로 번역해서 어색한 문장이 나왔는데, 이제는 문맥을 이해하고 전체 문장을 분석해서 훨씬 자연스러운 번역을 제공해요. 음성 인식부터 실시간 대화 번역, 이미지 번역, 오프라인 번역까지... 역시나 구글답다는 생각이 들어요.

더 놀라운 건 구글이 1,000개 이상의 언어를 지원하는 음성 기술 개발을 목표로 하고 있다는 점이에요. 전 세계 어떤 언어를 쓰든 소통할 수 있는 세상이 올 수도 있겠네요.

이미 우리 곁에 스며든 구글의 음성 기술
생각해보니 구글의 음성 처리 기술은 이미 우리 일상 곳곳에 스며들어 있어요. Google Assistant로 음성 명령하고, Gboard로 음성 입력하고, YouTube에서 자동 자막 보고, Google Maps에서 음성 안내 듣고...

어쩐지 이런 기술들이 하나둘씩 쌓이다 보니까 이제 실시간 음성 번역까지 가능해진 거네요. 그러면 그렇지, 기술은 갑자기 뚝 떨어지는 게 아니라 조금씩 발전해서 어느 순간 혁신이 되는 거죠.

우리에게는 어떤 변화가 올까?
이 기능이 상용화되면 정말 많은 것들이 바뀔 것 같아요.

해외 업무가 훨씬 쉬워질 거예요. 통역사 없이도 자연스럽게 소통할 수 있으니까요.

온라인 교육도 글로벌화될 수 있을 것 같고요. 한국 강사가 영어로 수업하거나, 외국 강사의 수업을 한국어로 들을 수 있게 되잖아요.

국제 회의나 세미나에서도 언어 장벽이 사라질 테고요. 어쩐지 정말 세상이 하나로 연결되는 느낌이에요.

기술의 발전, 설레면서도 신중하게
물론 걱정되는 부분도 있어요. 내 목소리가 복제되는 거니까 보안이나 프라이버시 문제도 생각해봐야 하고요. 번역의 정확성도 중요하죠. 비즈니스 미팅에서 오번역이 일어나면 큰일이니까요.

하지만 전체적으로는 정말 기대되는 기술이에요. 언어 때문에 포기했던 기회들, 소통하지 못했던 사람들과 새롭게 연결될 수 있을 테니까요.

바벨탑 이야기에서는 언어가 달라져서 사람들이 흩어졌다고 하잖아요. 이제 AI 기술로 그 언어 장벽을 다시 허물어가는 시대가 온 것 같아요.

이앤아이와 함께 더 나은 웹 환경을 만들어 나가요!

#구글미트실시간번역 #Gemini AI음성번역 #실시간음성번역 #구글번역기술 #화상회의번역 #목소리복제번역 #언어장벽해결 #신경망기계번역 #Google I/O 2025 #다국어화상회의